Имя на японскомМы все привыкли, что имя, которое нам дано при рождении, остается неизменным во время всей жизни человека. Поэтому мы даже не можем подумать, что в других странах людей называют как-то по-другому.

Например, человек в Арабских странах мог обладать сразу несколькими различными именами на протяжении всей своей жизни. При рождении ребенку давали первое имя, а затем имя отца. А вот в зрелые годы человека могли называть только титулом, который соответствовал его социальному положению.

Иногда люди придумывали прозвище, которое выделяло особенности его внешнего вида, а также качества человека, например "Сулейман Вислоухий".

В том случае, если человек уезжал в другую местность, он мог назвать себя той местностью, из которой приехал.

Также, если человек находился в какой-либо религиозной секте, то её название входило в содержание имени.

Конечно же, и те, кто был известен и имел большую славу, например поэты, писатели и т.д. имели куньи, псевдонимы, которые становились еще более известными и популярными, чем их настоящие имена, - например Фирдоуси (это человек который приехал из города Фирдоуса).

Интересно, что эти прозвища, титулы, имена никогда не использовались в употреблении вместе. Их разнообразные сочетания передают значения тех наименований, по которым тот или другой человек был известен.

После многих лет настоящие имена забывались, и иногда бывало такое, что совсем невозможно установить настоящее имя, которое имел тот или другой человек при своей жизни. Например известный ученый древности, у которого было имя Ибн Сина, при рождении был назван Абу Али, что дословно переводится как "раб божий ".

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить